Luto: to cook. Lútong: about cooking/cuisine. Lutóng: crispy-crunchy. Bahay: the home. Lutóng bahay or Lútong bahay: home cooking? Or is it crispy-crunchy home? Or, has your home been cooked? (Sometimes, it might smell like that for several days.)
In any case, in this group blog, we will strive to share the recipes that we've adapted-adopted, inherited and learned from cooking at home with our parents and elders, with our friends and loved ones. We will be generous with our scope of cuisine, in that although our recipes will be primarily Filipino, we will also share those recipes that have been "Filipinized" by our unique penchant for all things foreign or 'stateside'.
I had originally thought of asking you to post your recipes in Tagalog, but please be comfortable in writing in whatever vernacular you're more comfortable with, especially while cooking (or while composing your recipe). It won't be easy: we are all "sight" cooks -- we measure with our eyes -- or "taste" cooks -- we measure while tasting with our palate, so to put the recipe down in writing will be a challenge, but a challenge that I hope we all accept as we endeavor to swap recipes that, perhaps, have never been written down with somewhat precise measurements and directions. A new frontier, and digital 21st century at that.
Enjoy! Try to write it down to share with all of us. And then we should all try the recipes ourselves, and then post about the results. Happy New Year! And happy "new" recipes!
- Dennis
P.S. So as to keep this an ongoing project, please post one recipe at a time, but as frequently as you would like to (be it daily, weekly, monthly, or yearly.) Thanks. -DL
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.